Pensavo che... una volta stato lassù, saprai di aver fatto un bel viaggio.
I was just thinking that... once you've been up there, you know you been someplace.
Almeno ci facciamo un bel viaggio in treno.
At least we got a long train ride.
Quando tornerò faremo un bel viaggio.
When I get back, we'll take a trip.
Un bel viaggio in taxi, vero?
Hell of a cab ride, wasn't it?
Era un bel viaggio finché tu sei entrato nella mia vita!
Yes. I was having a perfectly nice trip!
È stato un gran bel viaggio.
It's been one hell of a ride.
Giá, è stato un bel viaggio.
Well, it is quite a drive.
Ha fatto un bel Viaggio per assistere a questa udienza.
You've come a long way to view a custody hearing.
E' un bel viaggio da Charlotte.
It's a long trip from Charlotte.
Il modo in cui il cervello interpreta questi istinti è un bel viaggio pesante.
The way the brain interprets these instincts is a heavy trip.
Un bel viaggio per farmi passare la tremarella.
I know it's a long way to come to quit the shakes.
"Insomma, Ndugu, devo dire che e stato proprio un bel viaggio.
And so, Ndugu... I must say it's been a very rewarding trip.
Sì, del resto avete fatto un bel viaggio.
Yeah, I guess it's kind of a long drive up here.
Sarebbe un bel viaggio per Joey.
I mean, this could be a very good trip for Joey.
Diamine, mi manca giusto un bel viaggio nel tempo e raggiungo il terzetto dell'SG1...
Hell, all I need is a good time-travel adventure and I've scored the SG-1 trifecta.
Sara' un bel viaggio con il mio scooter...
That's gonna be a little rough on my scooter.
Contention... è a ottanta miglia da qui, è un bel viaggio.
Contention is... 80 miles back the other way.
Sa, potrebbe tarsi un bel viaggio giù nel caro vecchio Messico.
You know, you could a take a trip on down to old Mexico.
Sai, forse dovremmo farci un bel viaggio.
You know, maybe we should get away.
Questo potrebbe essere il piu' bel viaggio d'anniversario di sempre.
This could be the best anniversary trip ever.
Bel viaggio da Charming a Oakland.
Long ride from Charming to Oakland.
Dobbiamo fare un bel viaggio in nave per arrivare qui.
We have to take a big boat ride across the sea to get there.
Non e' stato un bel viaggio di ritorno.
Not a great plane ride home.
Dave, e' stato un bel viaggio, ma devo dirtelo, non so perche' abbiamo speso tutti quei soldi per andare alle Bahamas.
Dave, it was a nice trip, but I gotta tell you, I n't know why we spent all that money going to the bahamas.
Grazie per avermi fatto fare questo bel viaggio nei ricordi.
Thanks for that little trip down memory lane.
E' stato il piu' bel viaggio della mia vita.
It was the best trip of my life.
Come mostrano le foto dietro di me, è stato un bel viaggio.
As you see through these images behind me, it's been quite a journey.
E' un bel viaggio da Hong Kong.
It's been a hell of a flight from Hong Kong.
Sembra che abbiate fatto un bel viaggio.
Looks like somebody had a good trip.
Dio, sembra davvero un bel viaggio.
God damn, that sounds like a good trip.
Vi siete fatti un bel viaggio d'affari.
Made quite a commute for the sales call.
Buongiorno, e' il Capitano Rayford Steele del volo Pancon 257, le condizioni meteo sono buone quindi sara' un bel viaggio fino a Londra.
Good afternoon, this is your Captain Rayford Steele on flight Pancon 257, weather conditions are reported to be good. So, will be a nice smooth flight all the way to London.
Ci siamo divertiti stanotte, è stato un bel viaggio.
That's good. It was really nice. Very good.
Oggi ha fatto gia' un bel viaggio.
She's had quite a journey today.
Beh... credo ci aspetti un bel viaggio in macchina verso Saint Alice.
Well, I guess we're taking a road trip to Saint Alice.
Fino in California e' un gran bel viaggio.
California sure is a hell of a long way.
Fino al ponte Tappan Zee e' un gran bel viaggio.
The Tappan Zee bridge is a long way.
E' un bel viaggio, dal Nord Dakota fin qui.
A long drive from North Dakota.
Andremo a fare un bel viaggio su una grande nave.
We're going to have a nice ride to a big boat.
Stavamo facendo un bel viaggio e poi tu mi hai rapito.
We were having a perfectly nice trip, and then you kidnapped me.
Abbiamo fatto un gran bel viaggio per vedere suo padre.
We have been on quite a journey for your father.
Non si sta trasformando in un bel viaggio, per niente.
This is not shaping up to be a great trip. Not at all.
Ha fatto un bel viaggio per essere uccisa!
She came a long way to get killed.
Ora quello che state guardando qui è il rhizocarpon geographicum, o lichene mappa, ha circa 3000 anni e vive in Groenlandia, cioè un bel viaggio per alcuni licheni.
So what you're looking at here is the rhizocarpon geographicum, or map lichen, and this is around 3, 000 years old and lives in Greenland, which is a long way to go for some lichens.
3.0718309879303s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?